Allgemeine Geschäftsbedingungen

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Mitarbeiter der ScienceTranslations Gruppe.

Stand vom Dezember 2006. Die auf dieser Website bekannt gegebenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen können zukünftigen kurzfristigen Änderungen unterliegen.

1.   Einleitung
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen von ScienceTranslations mit ihren Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn ScienceTranslations bei der Annahme der einzelnen Aufträge nicht mehr auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug nimmt.

Sprachmittlerdienste (Übersetzen, Korrekturlesen, Editieren und Revidieren) sind reine Dienstleistungen. Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt. Abweichende Bedingungen des Auftraggebers, die ScienceTranslations nicht ausdrücklich schriftlich anerkennt, sind für ScienceTranslations unverbindlich und gelten als widersprochen. Mündliche Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch ScienceTranslations.

2.   Angebote
Mündliche Angebote sind unverbindlich und bedürfen der schriftlichen Bestätigung. Ein wirksames Vertragsverhältnis mit ScienceTranslations kommt erst durch die schriftliche Auftragsbestätigung zustande.

3.   Leistungen
Aufgabe des Sprachmittlers ist die sprachlich und fachlich richtige Wiedergabe eines gegebenen Wortlautes in einer anderen Sprache. Für Mängel der Textvorlage haftet der Auftraggeber. Für Mängel in erstellten Druckvorlagen ist die Haftung ausgeschlossen, sofern ScienceTranslations die Rohausdrucke nicht vorgelegen haben. Angleichung an eine beim Auftraggeber eingeführte Fachterminologie erfolgt nur nach entsprechender Vereinbarung und wenn ausreichende und vollständige Unterlagen, wie z. B. Vorübersetzungen oder Wortlisten, bei der Auftragserteilung zur Verfügung gestellt werden. Zusatzleistungen wie Desk Top Publishing (DTP), Druck, HTML-, und LaTex Dateien, etc. werden bei Vertragsabschluss gesondert vereinbart und in Rechnung gestellt.

4  Termine
Liefertermine sind nur gültig, wenn sie von ScienceTranslations ausdrücklich schriftlich bestätigt werden. Gerät ScienceTranslations mit ihren Leistungen in Verzug, ist ScienceTranslations zunächst eine angemessene Frist zu gewähren. Erst nach fruchtlosem Ablauf dieser Frist kann der Auftraggeber Wandlung oder Minderung verlangen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Der Auftraggeber bleibt zur Zahlung der durch ScienceTranslations bis zu seiner Ablehnungsandrohung erbrachten Leistungen verpflichtet. Soweit ScienceTranslations durch höhere Gewalt oder andere unabwendbare, von ScienceTranslations nicht zu vertretende Umstände an der Fertigstellung der Leistungen gehindert wird, ist ein Anspruch des Auftraggebers auf Wandlung oder Minderung ausgeschlossen.

5.    Zahlungsbedingungen
Rechnungen von ScienceTranslations sind 15 Tage nach Erhalt ohne jeden Abzug zu zahlen. Gerät der Kunde in Verzug, kann ScienceTranslations Zinsen in Höhe von 5 % über dem Basiszinssatz der Deutschen

Bundesbank bis zum Eingang der vollständigen Forderung verlangen. Zur Zahlung ist grundsätzlich allein der Auftraggeber verpflichtet; Zahlungen Dritter werden erfüllungshalber nur angenommen, wenn sie fristgerecht in voller Höhe des Rechnungsbetrags eingehen und Auftraggeber, Rechnungs- und Auftragsnummer eindeutig erkennbar sind. Ein Zurückhaltungsrecht bei Zahlungen ist grundsätzlich ausgeschlossen. Der Auftraggeber darf gegen andere Forderungen nicht aufrechnen, außer diese sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt.

6.   Erfüllung und Gefahrenübergang
Die Leistung durch ScienceTranslations ist erfüllt mit der Übergabe der Übersetzung an die Post, an das sonst durch ScienceTranslations mit dem Transport beauftragte Unternehmen oder die protokollierte Eingabe in das vereinbarte elektronische Übermittlungsmedium (z. B. Internet). Die Rücksendung von Textvorlagen erfolgt nur auf Verlangen und auf Gefahr des Auftraggebers.

7.   Copyright
Das Copyright und alle Nutzungsrechte an durch ScienceTranslations gefertigten Übersetzungen, Textadaptionen, terminologischen Datenbanken und Dokumentationen bleiben bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung bei ScienceTranslations. Erst nach vollständigem Zahlungseingang des Rechnungsbetrages gehen diese Rechte auf den Kunden über.

8.   Gewährleistung und Haftung Eventuelle Fehler der Übersetzung sind ScienceTranslations innerhalb einer Frist von 4 Wochen nach Versand (Datum des Lieferscheines bzw. der Rechnung von ScienceTranslations) anzuzeigen. Die Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, ist ausgeschlossen. Im Falle von begründeten Rügen ist ScienceTranslations zur Nachbesserung berechtigt. Nur bei Fehlschlagen der Nachbesserung ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt. Weitergehende Ansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind grundsätzlich ausgeschlossen.

Im Falle einer Drucklegung der Übersetzung übernimmt ScienceTranslations die Haftung für Folgeschäden, soweit ScienceTranslations vor Druckbeginn die Rohausdrucke zur Druckfreigabe vorgelegt worden sind. Verlangt der Auftraggeber die Verwendung seiner Fachterminologie, ist ScienceTranslations insoweit von jeglicher Haftung befreit. Die Haftung von ScienceTranslations beschränkt sich in jedem Fall der fahrlässigen Handlung maximal auf die zur Berufs- und Betriebshaftpflichtversicherung vereinbarten Versicherungssummen.

9.   Gerichtsstand und anzuwendendes Recht
Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle aus dem Vertragsverhältnis entstehenden Ansprüche und Rechtsstreitigkeiten ist Konstanz. Es gilt deutsches Recht.

10.Sonstiges
Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt nicht die Gültigkeit der übrigen. Die Vertragsparteien vereinbaren, eine unwirksame durch eine in ihrem wirtschaftlichen Ergebnis gleichwertige Bestimmung zu ersetzen.



Konstanz, Dezember 2006
 

nach oben